Espante in english

Espante in english DEFAULT
espante ‎ in
see also espanté

espante (Portuguese)

Pronunciation

Verb

espante
  1. Verb form ofespantar (subjunctive present singular first-person)
  2. Verb form ofespantar (subjunctive present singular third-person)
  3. Verb form ofespantar (imperative affirmative singular third-person)
  4. Verb form ofespantar (imperative negative singular third-person)

espante (Spanish)

Verb

espante
  1. Verb form ofespantar
  2. Verb form ofespantar
  3. Verb form ofespantar

Practical examples

Automatically generated examples in Spanish:

"El burro delante para que no se espante."
Tatoeba.org Sentence 5696087


Entries with "espante"

burro: …burdégano Derived words & phrases burrito el burro delante, para que no se espante mataburros tumbaburros orejas de burro Adjective burro (masc.) (fem…

delante: …enante from Late Latin inante (Latin in + ante) Adverb in front of, forwards Related words & phrases adelante el burro delante, para que no se espante delantal…

espantar: …to drive away Synonyms to scare: asustar, atemorizar Derived words & phrases el burro delante, para que no se espante Related words & phrases espanto…


Share


User-contributed notes

There are no user-contributed notes for this entry.

Add a note

Add a note to the entry "espante". Write a usage hint or an example and help to improve our dictionary. Don't request for help, don't ask questions or complain. HTML tags and links are not allowed.

Anything in violation of these guidelines will be removed immediately.


Next

espantei (Portuguese) Verb espantei Verb form of espantar...

espanteis (Portuguese) Verb espanteis Verb form of espantar...

espantem (Catalan) Verb espantem Verb form of espantar Verb...

espantemos (Portuguese) Verb espantemos Verb form of espantar...

espanten (Catalan) Verb espanten Verb form of espantar espanten...

espantes (Catalan) Verb espantes Verb form of espantar espantes...

espantessin (Catalan) Verb espantessin Verb form of espantar

espantessis (Catalan) Verb espantessis Verb form of espantar

Sours: https://www.wordsense.eu/espante/

Translation of espantar in English:

espantar

to frighten away, v.

transitive verb

  • 1

    • 1.1(ahuyentar)

      (peces/pájaros)to frighten away

      • Usted tiene que espantar tantos fantasmas como le rodean.
      • Una buena carcajada cura, espanta fantasmas, espanta la muerte.
      • B. Se puede espantar a la serpiente haciendo mucho ruido.
      • Absolutamente nada puede espantar tanto a los veraneantes como la tarifa del estacionamiento.
      • Tales afirmaciones sólo pueden espantar a los necios.
      • La manera como viene espantando las inversiones privadas es terrible.
      • Esto espanta inversiones, y en especial las financieras.
      • En el charco cenagoso debe competir con animales mientras espanta las moscas.
      • Eso sí, espantando moscas que se quedaban pegadas a la mugre.
      • Si el paciente tiene una herida, no basta espantar las moscas.
      • Quiero un canal que no espante a la gente.
      • Nada funciona mejor para espantar a la gente.
      • Pero lo evitan … no quieren espantar a nadie parece.
      • No los quiero espantar, se compraban de más.
      • Algunos indios lo quisieron espantar, otras mujeres lo defendieron.
      • No nos debe espantar la “cruda realidad”.
      • Esa es la política y a nadie debe espantar.
      • Creo que vamos a espantar a los turistas durante una buena temporada.
      • Dice que la drogadicción en Valparaíso, espanta a los turistas.
      • Colegas, no sé por que se espantan tanto?
      • La muerte nos espanta tanto que por eso procuramos no nombrarla nunca.
      • Adrián se espantó tanto que no se le ocurría cambiar ninguna letra.
      • Pero que no nos espanten con el petate del muerto.
      • No me vengas a espantar con el petate del muerto Gavi.
      • Las ganas se le espantaron al ver la condición de Alejandro.
      • El dueño de la casa se espantó al ver a su visitante.
      • Salió el viejo, y se espantó al ver aquella enorme bestia.
      • Sólo están logrando espantar a los pocos que los seguían.
      • También muchos menores de edad logran espantar a sus padres.
      • Se supone de buen augurio que espanta los malos espíritus.
      • El detestable olor asciende irritando al cielo y espantando los espíritus.
      • Los lugareños dicen que las usan para espantar los espíritus.
      • Los espirales son los accesorios más folklóricos para espantar los mosquitos.
      • Clavos de olor puestos en limón espantan los mosquitos.
      • Ayuda a espantar los mosquitos a través de ultra sonidos.
      • Mientras no les espantes el sueño puedes quedarte con todo”.
      • De espantar los sueños y ahuyentar a la gente.
      • Sólo para ti existo y tú espantas cada sueño mío.
      • El revuelo mediático y judicial espantó a los clientes.
      • Espanta a los clientes, salvo connivencias o complicidades.
      • Cualquier otra cosa, espanta a los potenciales clientes.
      • El mensaje asusta a los locales y espanta a los inversores.
      • El gobierno tomó muchas medidas erróneas y espantó a los inversores.
      • Nosotros no podemos espantar al inversionista sino recibirlo con los brazos abiertos.
      • Quizá para no espantar a los inversionistas extranjeros con la amenaza de expropiación.
      • Obviamente, la cifra espantó a posibles inversionistas.
      • La otra está agitando un palo para espantar al animal.
      • Esto espantaba a los animales de los bosques que habitaba.
      • Me acerqué con cautela para no espantar al animal.
      • Es clave no espantar a los hombres con los proyectos.
      • Juan La seguridad de una mujer no espanta a los hombres.
      • Se dedicará a espantar a todo hombre que intente acercase a ella.
      • Aunque la ciudad hoy me espanta más que otra cosa.
      • Ese latiguillo femenino suele espantar más de lo que creemos.
      • Yo me espanté más y me abalancé de nuevo sobre el taxista.
      • Así que ya sabéis, el que baila su mal espanta.
      • Qué hay de malo. él que canta los males espanta.
      • El que canta - dijo - sus males espanta.
      • Tomo a mi niño de la mano para espantar el miedo.
      • Hay que espantar el miedo, que tiene un costo atroz.
      • Sólo trabajamos sin parar, trabajamos a destajo para espantar el miedo.
      • Aun creo que algunas veces lo espantaba con la escoba.
      • Sin embargo, todo conmueve y, a su vez espanta.
      • A veces me espanta recordar lo cojudos que éramos como Nación entonces.
      • Ella se espantó mucho y lo sacó a patadas.
      • Al decir esto mis niñas se espantaron mucho y empezaron a llorar.
      • Con el estruendo se espantó mucho y lo dejó caer sobre la cama.
      • La historia sirve para espantar y advertirnos que siempre es posible descender al abismo.
      • Sirven para espantar a los indeseables porque desarrollan hojas y flores muy efectivas para ahuyentarlos.
      • También puede servir para espantar a esas visitas a las que no tienes nada que decir.
      • Lo extraño de esa verdad espantó a la gente.
      • Lo extraño de esa verdad nos espantó del todo a todos.
      • La distorsión de la verdad espanta y Pablo lo sentía en el alma.
      • Su apariencia le ayuda a espantar a los borrachos.
      • Ayuda a espantar los mosquitos a través de ultra sonidos.
      • Estos ventiladores ayudan a espantar moscas y mosquitos tan molestos en verano.
      • Pero que no nos espanten con el petate del muerto.
      • No es cosa que espante o que se haya inventado hoy.
      • De esa forma se exorciza y espanta a sus fantasmas.
      • Deslizo una mano para espantar la humedad de los vellos.
      • Pensar espanta, cuando se tiene el alma en la garganta.
      • Esas formulas de espantar con el petate del muerto son muy viejas.
      • Si ella se espanta por algo yo me espanto por lo mismo.
      • Ella se espantó y me dejó parado en medio de la pista.
      • Cualquiera diría que con estos comentarios trato de espantar a mis lectores.
      • Sin embargo, todo conmueve y, a su vez espanta.
    • 1.2(asustar)

      (caballo)to frighten

      (caballo)to scare

      (caballo)to spook US

      con ese peinado lo vas a espantar al pobrewith that hairstyle you'll frighten / scare the poor guy off informal

    • 1.3(apartar de sí)

      se tomó un café para espantar el sueñoshe had a coffee to stop herself from falling asleep / to keep herself awake

      • cantando se espantan las penasby singing you drive your troubles away / keep your troubles at bay
      • espanta de ti esos malos pensamientosdrive those evil thoughts out of your mind
      • le era imposible espantar el miedo que sentíahe could not drive away / shake off his feeling of fear
  • 2 informal

    (uso hiperbólico)

    to horrify

    to appall US

    to appal British

    le espanta la idea de vivir allíthe idea of living there appalls / horrifies him

intransitive verb

informal
  • 1

    (asustar)

    es tan feo que espantahe's absolutely hideous informal

  • 2Bolivia, Colombia, Venezuela

    dicen que en esa casa espantanthey say that house is haunted

pronominal verb

  • 1

    • 1.1

      (pájaro/peces)to get frightened away

    • 1.2

      (caballo)to take fright

      (caballo)to be startled

      (caballo)to spook US

  • 2 informal

    (uso hiberbólico)

    to be horrified

    to be appalled

    se va a espantar cuando lo sepashe'll be horrified / appalled when she finds out

Sours: https://www.lexico.com/es-en/traducir/espantar
  1. Riverpark campground tn
  2. Pieceworks quilt shop
  3. Processing center elmsford, ny

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

from strength to strengthper volar su nata

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2018-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

at ille servus inquit abraham su

English

and he said, i am abraham's servant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

dure accepit hoc abraham pro filio su

English

and the thing was very grievous in abraham's sight because of his son.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

homines magnae virtutis tyrannos su audent

English

the tyrants, the men of great power: they dare to su

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

virtutem operum suorum adnuntiabit populo su

English

he shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

English

or what shall a man give in exchange for his soul?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

conceperunt ergo duae filiae loth de patre su

English

thus were both the daughters of lot with child by their father.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

ille autem dicebat de templo corporis su

English

but he spake of the temple of his body.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

ave maria purisima, cin pecaro cun su vida

English

hail mary purisima consivado, consivida

Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

graecis ac barbaris sapientibus et insipientibus debitor su

English

i am debtor both to the greeks, and to the barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

English

his heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

glorietur autem frater humilis in exaltatione su

English

let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

English

and surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

principes cessabant loqui et digitum superponebant ori su

English

the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

faciant filii israhel phase in tempore su

English

let the children of israel also keep the passover at his appointed season.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere su

English

to call passengers who go right on their ways:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

English

and were baptized of him in jordan, confessing their sins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita su

English

and they that passed by reviled him, wagging their heads,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Latin

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

English

and it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520human contributions



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more.OK

Sours: https://mymemory.translated.net/en/Latin/English/su-espante
Roxette - Spending My Time

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

let nothing disquiet you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y que no me espante tu terror.

English

and terrifying me!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora yo no quiero que esto espante ya,

English

now i don't want this to scare ya,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21 que retires de mí tu mano, y que tu terror no me espante.

English

21 withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

espanto a los que están presentes.

English

he reports to heydrich and himmler.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

permanecemos mudos de espanto.

English

we stood dumb with fear.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

espanto surge de la tumba, el (1972)

English

kiss of the vampire, the (1964)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

“no hay corriente” – grité con el alivio y espanto.

English

- power cut! – i shouted with a blend of relief and terror.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

(el que canta su mal espanta)

English

(sing and you’ll get over it)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

un espanto más bárbaro, más bárbaro, más bárbaro

English

a dread more barbaric, more barbaric, more barbaric

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

un par de veces cuando padecí un paro cardíaco, espantó a mi esposa demasiado.

English

a couple of times when i went into cardiac arrest, it scared my wife pretty badly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

esbozaba gestos de espanto.

English

he outlined gestures of terror.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

¿qué es lo que te espanta?”

English

what frightens you?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

– espanto a las ratas.

English

– scaring the rats away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

incluso del espanto.

English

even from espanto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

américa latina: más tradiciones, fantasmas, demonios y espantos

English

latin america: more lore, ghosts, demons and frights · global voices

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

este horroroso escenario futurista solamente nos puede llenar de espanto.

English

in the elections, the burundi people were voicing their hope for understanding and mutual respect across ethnic boundaries, and for better living conditions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spanish

37:1 a esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.

English

job 37:1 yea, at this my heart trembleth, and is moved out of its place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520human contributions



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more.OK

Sours: https://mymemory.translated.net/en/Spanish/English/espante

In english espante

espantar

Dexter, no hay nada que pudieras hacer que me espante.

Dexter, there's nothing you could ever do that would scare me away.

Dexter, no hay nada que pudieras hacer que me espante.

Dexter, there's nothing you could ever do That would scare me away.

Espero que esto no los espante como para escapar del matrimonio.

Hope that doesn't scare any of you away from marriage.

Sácalo antes de que espante al objetivo.

Take him out before he spooks the target.

No quiero que el sospechoso se espante.

I don't want my suspect getting spooked.

El sufrimiento que veis no os espante.

May the sufferings you see not frighten you.

No dejes que es traje te espante.

Don't let this outfit scare you.

No se espante, maestra, son buenas gentes.

Don't be scared, Teacher, they're good people.

¡Que no te espante el nombre!

Do not be afraid of the name!

El objetivo es que su sonido espante al espíritu que hay dentro de la víctima.

The goal is to scare your sound the spirit is inside of the victim.

Sours: https://www.spanishdict.com/translate/espante
Roxette - Spending My Time

.

Similar news:

.



328 329 330 331 332